閱讀記錄 | 搜小說

證言疑雲(出書版)分節 9

多蘿西·利·塞耶斯/譯者:孫永華 / 著
 加書籤  滾屏 朗讀

“实际认为阿巴斯诺特先生有可能造事实?”帕克沉思着说,“没有这样的觉。作伪证的得有想象、心怀恶意,而认为这两者都跟没什么关系。”

海量小说,【巴適小說網】

,”温西勋爵说,“了解弗雷迪,只苍蝇都会伤害。另外,也没有编造任何故事的才智。但是让的是,杰拉尔德同样没有这种才智个发生在和卡斯卡特之间的戏剧故事,简直能够在艾德菲剧院演。”

“另方面,”帕克说,“如果们假设是杀了卡斯卡特,那么就有编造这样个故事。急了还会跳墙——的意思是,任何于危急时刻,脑袋都会特别灵光。而且这个故事的节显得很牵强,这也正说明了个很善于讲故事的。”

“是的,哦,帝。那么,到目为止,的所有发现都被推翻了。用担心,虽然惨遭失败,但是会屈们继续,卡斯卡特坐在这里——”

也是这样说的。”

“真应该诅咒,是坐在这里。至少,某个在这里坐。它留给种印象,好像某个曾经在这个垫子。”

“那有可能发生在那天早些时候。”

“胡说,整天都在外面。那个撒都该派(5)的得太夸张了。说卡斯卡特坐在这里,并且——喂!喂!”

倾,眼睛盯着炉。

“这里有些烧焦的纸,查尔斯。”

。昨天看到的时候也十分惊喜,但是发现其几个间里也有相同的况。天当所有的去之们会将卧室炉里的熄灭,在晚饭之小时重新将点燃。这里只有厨师、女仆和弗莱明留了们得为这么个聚会少事。”

温西勋爵起那些烧焦了的片。

没法反驳的话,”失望地说,“而且这些早报的片也证明了是对的。接们仅仅能假设当时卡斯卡特坐在这里除了沉思什么都没。但是,恐怕这样并能帮助去。”站起走向梳妆台。

喜欢这些玳瑁装饰,”说,“这是‘夜之’的味——非常好闻。这对说可是新鲜的东西,让本特留意个非常漂亮的修甲器,是是?喜欢净整洁,但是卡斯卡特总给种有点分修饰的觉。可怜的家伙!将被葬在戈尔德斯格林。仅仅见两次,的印象是无所知。当玛丽喜欢的时候,到十分吃惊。看,小五岁。战争爆发的时候,离开学校去了巴黎的某个地方,而则参军了,些医护和社会工作,很少能见到。那时候,忙于建立新世界,很少和说话。想那时候得到了些伪和平主义者的喜。然病了,被芭芭拉抛弃了,从此愿意介入别烦中。陷入了阿滕伯里珠案——结果就是对自己的般的了解。但是,看起喜欢的男的类型似乎发生了化。说卡斯卡特风度翩翩,想这意味着对女很有。男与女的眼光同,没有个男能看另外个男的魅,但是总是对的。这个家伙留了什么账单、票据吗?”

“几乎没留什么东西。”帕克回答,“有本考克斯银行查令十字街支行的支票簿,但是是的,没有什么用。很显然,办理的是小额活期账户,为了在英国使用方,好临时向旅馆或裁缝支付费用。”

“有银行存折吗?”

的主票据都在巴黎。在那里靠近河边的某个地方有公寓,们与法国当地警察局取得了联系。在奥尔巴尼有个间,已经告诉们将那间屋子锁起,直到到达那里。想明天赶到城里去。”

“是的,是对的。有钱包吗?”

“有,给。各种面额的纸币,加起约有三十英镑。还有个葡萄酒商的名片、购买条马的账单。”

“没有信件吗?”

“没有。”

“是,”温西说,“是那种会保留信件的——于自保护的本能。”

“是的。有没有收到信件,们说为数少,但是没有们也说曾经给谁写信,因为所有寄去的信都被直接扔了邮包——而邮包被运到邮局才打开——或给了邮差,当然邮差是的。但是们的普遍印象是,写信多。女仆说没发现垃圾篓里有废弃的纸张。”

“好,这个信息十分有用。等,这是的钢笔,非常漂亮——奥诺多牌,足金外壳。哎呀,没有墨从这里能推论什么。顺句,没有看到任何铅笔。倾向于认为在写信的假设是错误的。”

没有假设任何事,”帕克温和地说,“是对的。”

温西勋爵从梳妆台走开,看了看橱,又翻了翻边底座的两三本书。

[本書更多新章節] [推薦作品] [章節報錯]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:2025年3月17日 22:2
Copyright © 2019-2025 All Rights Reserved.
(切回簡體版)

聯絡資訊:mail